DO YOU KNOW
Do you know
Without you, not a star would keep shining
Do you know?
Do you know
Without you, birds won't learn how to sing
Do you know?
Do you know
That it's you brings the dawn to my nights
Do you know?
You are the candle in the dark
That lights the corner of my heart
Where I find honesty
You are the bridge across the stream of fears
Do you know
Without you, rainbows would lose their colors
Do you know?
Do you know
Without you, even wild grass would wither
Do you know?
Do you know
Without you, dreams would fade from my nights
Do you know?
You are the first rain in the drought
A little flower on the ground
That makes a soldier smile
You are the gentle breeze that dry the tears
You are the bridge across the stream of fears
|
風とピアノのバラード
あなたは知っているかしら
もしも あなたがいなければ
星達は輝くのをやめるでしょう
あなたは知っているかしら
もしも あなたがいなければ
鳥達は歌を覚えないでしょう
あなたは知っているかしら
私の夜に
朝をもたらすのはあなた
あなたは闇の中のキャンドル
心の隅を照らし
偽らぬ気持ちのありかを教えてくれる
あなたは怖れという川に架けられた橋
あなたは知っているかしら
もしも あなたがいなければ
虹は色を失うでしょう
あなたは知っているかしら
もしも あなたがいなければ
野草でさえ枯れてしまうでしょう
あなたは知っているかしら
もしも あなたがいなければ
私の夜から夢は消えるでしょう
あなたは涸れた大地に注ぐ雨
あなたは足もとに咲いた小さな花
兵士の顔に微笑みをもたらす
あなたは涙を乾かす柔らかな風
あなたは怖れという川に架けられた橋
|