私の親友に初めての子が産まれた時に書きました。
成長すると共に文明社会で生き残る為のずるさを身に付けざるを得ない悲しさを、
戦場に取り残された赤ん坊に贈る子守歌に込めました。
DON'T CRY ANY MORE


Don't cry any more baby, don't cry
If nobody comes home tonight
I'll sing the song for you

Don't cry any more baby, don't cry
I'll hold the candle by your bedside
All night through

Sleep baby, kiss me good night
Smile in your dreams
And open your eyes again
To see the horison in gleams

Don't grow older baby, don't grow
Don't try to see the other side
Of this beautiful hill

Don't learn to speak of wisdom
Don't learn to fight
I'll guard you from any harm
So you don't need to learn how to kill

The coldest night will be over
Wait till it's over
Even the coldest night will be over
So please don't cry, baby

Don't cry any more baby, don't cry
Tomorrow might bring the sun in the blue sky
And in your heart, too

Don't cry any more baby, don't cry
If nobody's around tonight
I'll sing for you
戦場の子守歌


もう泣かないで いい子だから泣かないで
今夜 誰も帰って来ないのなら
私が代わりに歌ってあげるから

もう泣かないで いい子だから泣かないで
ベッドの傍で一晩中
灯を持っていてあげる

さあ お休みのキスをして
夢で微笑んで
遙か地平に明かりが見える時
目を開けなさい

大きくならないで 大人にならないで
この美しい丘の向こう側を
見ようとしないで

智恵なんて語らないで
戦いを覚えないで
何が来ようとも守ってあげる
だから 殺し方なんて覚えないで

寒い夜は 必ず終わるから
それまで我慢して
どんなに寒い夜も必ず終わるから
だからお願い 泣かないで

もう泣かないで いい子だから泣かないで
明日は空に太陽が戻るかも知れない
そしてあなたの心にも

もう泣かないで いい子だから泣かないで
今夜 誰も帰って来なければ
私が代わりに歌ってあげる

Words and translation by K.JUNO 1996 Jan. ALL RIGHTS RESERVED.
show frames